言格言詡言焓言溯匯集50條

《隋書張文詡傳》文言文閱讀與賞析
張文詡,河?xùn)|人也。文詡博覽文籍,特精《三禮》,其《周易》《詩》《書》及《春秋三傳》,并皆通習(xí)。高祖引致天下名儒碩學(xué)之士,其房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠之徒,并延之于博士之位。文詡時游太學(xué),暉遠(yuǎn)等莫不推伏之,學(xué)內(nèi)翕然,咸共宗仰。右仆射蘇威聞其名而召之,與語,大悅,勸令從官。文詡意不在仕,固辭焉。
仁壽末,學(xué)廢,文詡策杖而歸,灌園為業(yè)。州郡頻舉,皆不應(yīng)命。事母以孝聞。每以德化人,鄉(xiāng)黨頗移風(fēng)俗。嘗有人夜中竊刈其麥者,見而避之,盜因感悟,棄麥而謝。文詡慰諭之,自誓不言,固令持去。文詡嘗有腰疾,會醫(yī)者自言善禁①,文詡令禁之,遂為刃所傷,至于頓伏床枕。醫(yī)者叩頭請罪,文詡遽遣之,因?yàn)槠潆[,皆此類也。州縣以其貧素,將加振恤,輒辭不受。每閑居無事,從容長嘆曰:“老冉冉而將至,恐修名之不立!”終于家,年四十。鄉(xiāng)人為立碑頌,號曰張先生。
[注]①禁:施禁咒語。(節(jié)選自《隋書.張文詡傳》)
1﹒下列句中的“以”與“州縣以其貧素”中的“以”的意義和用法相同的一項是( )
A﹒太醫(yī)以王命聚之
B﹒屬予作文以記之
C﹒雖乘奔御風(fēng)不以疾也
D﹒扶蘇以數(shù)諫故
2﹒下列對人物的分析評價有錯誤的`一項是( )
A.張文詡博覽群書,尤其精通《三禮》,《周易》、《詩》、《書》以及《春秋三傳》這些典籍,他都通曉熟悉。
B.張文詡博覽文籍,隋文帝招攬?zhí)煜旅宕T學(xué)之士時,房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人都極力延請張文詡擔(dān)任太學(xué)博士。
C.張文詡淡泊名利,志不在仕,多次推辭做官,并很注重自己的德行修養(yǎng),希望自己有美名傳世。
D.張文詡博學(xué)多聞,不慕名利,善解人意,處處為他人著想,并常常以自己的德行來感化教育別人,深受同鄉(xiāng)愛戴。
3﹒解釋下列句子中加粗的詞
①固辭焉 固:__________
②文詡策杖而歸 策:__________
③棄麥而謝 謝:__________
④將加振恤 振:__________
4﹒翻譯下列句子
①每以德化人,鄉(xiāng)黨頗移風(fēng)俗。
譯:_______________________________________________________________________
②醫(yī)者叩頭請罪,文詡遽遣之。
譯:_______________________________________________________________________
參考答案:
1﹒C
2﹒B
3﹒①堅決 ②拄著 ③道歉 ④同“賑”,賑濟(jì)
4﹒①他常常用自己的德行來感化教育別人,鄉(xiāng)黨也因此改變了鄉(xiāng)里的一些風(fēng)氣習(xí)俗。(化:感化;移:改變)
②醫(yī)者向張文詡磕頭請罪,張文詡卻立刻讓他走了。(遽:立刻,遣:打發(fā)、送)
《隋書張文詡傳》原文及翻譯
原文:
張文詡,河?xùn)|人也。父琚,開皇中為洹水令,以清正聞。有書數(shù)千卷,教訓(xùn)子侄,皆以明經(jīng)自達(dá)。文詡博覽文籍,特精《三禮》,其《周易》《詩》《書》及《春秋三傳》,并皆通習(xí)。每好鄭玄注解,以為通博,其諸儒異說,亦皆詳究焉。高祖引致天下名儒碩學(xué)之士,其房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠之徒,并延之于博士之位。文詡時游太學(xué),暉遠(yuǎn)等莫不推伏之,學(xué)內(nèi)翕然,咸共宗仰。其門生多詣文詡,請質(zhì)凝滯,文詡輒博引證據(jù),辨說無窮,唯其所擇。治書侍御史皇甫誕一時朝彥①,恒執(zhí)弟子之禮。適至南臺②,遽飾所乘馬,就學(xué)邀屈。文詡每牽馬步進(jìn),意在不因人以自致也。右仆射蘇威聞其名而召之,與語,大悅,勸令從官。文詡意不在仕,固辭焉。仁壽末,學(xué)廢,文詡策杖而歸,灌園為業(yè)。州郡頻舉,皆不應(yīng)命。事母以孝聞。每以德化人,鄉(xiāng)黨頗移風(fēng)俗。嘗有人夜中竊刈其麥者,見而避之,盜因感悟,棄麥而謝。文詡慰諭之,自誓不言,固令持去。經(jīng)數(shù)年,盜者向鄉(xiāng)人說之,始為遠(yuǎn)近所悉。鄰家筑墻,心有不直,文詡因毀舊堵以應(yīng)之。文詡嘗有腰疾,會醫(yī)者自言善禁③,文詡令禁之,遂為刃所傷,至于頓伏床枕。醫(yī)者叩頭請罪,文詡遽遣之,因?yàn)槠潆[,謂妻子曰:“吾昨風(fēng)眩,落坑所致。”其掩人之短,皆此類也。州縣以其貧素,將加振恤,輒辭不受。每閑居無事,從容長嘆曰:“老冉冉而將至,恐修名之不立!”以如意④擊幾自樂,時人方之閔子騫、原憲焉。終于家,年四十。鄉(xiāng)人為立碑頌,號曰張先生。
譯文:
張文詡,河?xùn)|人。他的父親張琚,開皇中年擔(dān)任洹水縣縣令,憑著清廉正直而聞名。家中藏書幾千卷,喜歡讀書并教育自己的子侄輩,使他們都因?yàn)槊鲿越?jīng)書而通達(dá)。張文詡博覽群書,特別精通《三禮》,對那些《周易》《詩》《書》以及《春秋三傳》,也都通曉熟悉。常常喜歡鄭玄的注解,認(rèn)為他的注解通達(dá)廣博,而對那些儒家各學(xué)派不同的學(xué)說,也都仔細(xì)研究。隋文帝招攬?zhí)煜掠忻W(xué)問淵博的學(xué)士時,其中房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人,都被延請擔(dān)任了太學(xué)博士。當(dāng)時,張文詡在太學(xué)游學(xué),房暉遠(yuǎn)等沒有誰不推崇他佩服他,太學(xué)內(nèi)都一致稱贊他有學(xué)識,都尊崇、仰慕他。房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人的學(xué)生多到張文詡處,請教詢問疑惑不通的地方。張文詡就旁征博引,辯論解說沒有窮盡,任隨學(xué)生選擇。治書侍御史皇甫誕是當(dāng)時朝廷中有才學(xué)有德行的'人,他為人謙恭,常常行弟子的禮節(jié)。他剛到南臺,馬上裝飾自己所乘的車馬,屈駕到太學(xué)邀請張文詡。張文詡每次都牽著馬前往,想不靠別人來請而自己到那里。右仆射蘇威聽說了他的名聲,于是就召見他,與他暢談,非常高興,勸說他當(dāng)官。張文詡的志向不在官場,因此堅決謝絕了。仁壽末年,太學(xué)被廢棄。張文詡就拄著拐杖回到家,以灌園為業(yè)。州郡頻頻舉薦他,他都沒有赴命。張文詡侍奉母親因?yàn)樾㈨樁劽T谧约旱泥l(xiāng)里,他常常用自己的德行來感化教育別人,鄉(xiāng)黨也因此改變了鄉(xiāng)里一些風(fēng)氣習(xí)俗。曾經(jīng)有人在晚上偷割張文詡的麥子,張文詡看見后就有意回避,盜者于是感動醒悟,放下麥子向他道歉認(rèn)錯。張文詡寬慰他并告訴他,自己發(fā)誓一定不把這件事告訴別人,并堅決讓他將割下的麥子拿去才離開。幾年之后,盜者向同鄉(xiāng)說起這件事時,才被遠(yuǎn)近的人所知道。鄰家修墻,心思不正,總想多占一點(diǎn)地,張文詡于是就毀棄舊墻來順應(yīng)他。張文詡曾患有腰疼病,正碰上一個行醫(yī)的說施禁咒語之后就能病愈。張文詡就讓他為自己施咒,竟被刀所傷,以致于臥床休息。醫(yī)者向張文詡磕頭請罪,張文詡卻立刻讓他走了。為了替他隱瞞,對妻子和孩子說:“我昨晚頭暈,掉在坑里把腰弄傷了。”他就是這樣替別人掩蓋過錯。州縣認(rèn)為他一直比較清貧,想對他加以賑濟(jì)撫恤,他卻拒絕不接受。常常閑在家里無事時就從容長嘆說:“衰老漸漸來臨,我恐怕不能樹立好的名聲了。”就用如意敲打案桌來自娛,當(dāng)時人們把他比作閔子騫、原憲。最后死在家中,年僅四十歲。同鄉(xiāng)為他立碑贊頌他,并稱他為張先生。
張文詡傳閱讀答案
閱讀下面的文言文,完成8-9題。
張文詡,河?xùn)|人也。父琚,開皇中為洹水令,以清正聞。有書數(shù)千卷,教訓(xùn)子侄,皆以明經(jīng)自達(dá)。文詡博覽文籍,特精《三禮》,其《周易》《詩》《書》及《春秋三傳》,并皆通習(xí)。每好鄭玄注解,以為通博,其諸儒異說,亦皆詳究焉。高祖引致天下名儒碩學(xué)之士,其房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠之徒,并延之于博士之位。文詡時游太學(xué),暉遠(yuǎn)等莫不推伏之,學(xué)內(nèi)翕然,咸共宗仰。其門生多詣文詡,請質(zhì)凝滯,文詡輒博引證據(jù),辨說無窮,唯其所擇。治書侍御史皇甫誕一時朝彥,恆執(zhí)弟子之禮。適至南臺,遽飾所乘馬,就學(xué)邀屈。文詡每牽馬步進(jìn),意在不因人以自致也。右仆射蘇威聞其名而召之,與語,大悅,勸令從官。文詡意不在仕,固辭焉。仁壽末,學(xué)廢,文詡策杖而歸,灌園為業(yè)。州郡頻舉,皆不應(yīng)命。事母以孝聞。每以德化人,鄉(xiāng)黨頗移風(fēng)俗。嘗有人夜中竊刈其麥者,見而避之,盜因感悟,棄麥而謝。文詡慰諭之,自誓不言,固令持去。經(jīng)數(shù)年,盜者向鄉(xiāng)人說之,始為遠(yuǎn)近所悉。鄰家筑墻,心有不直,文詡因毀舊堵以應(yīng)之。文詡嘗有腰疾,會醫(yī)者自言善禁,文詡令禁之,遂為刃所傷,至于頓伏床枕。醫(yī)者叩頭請罪,文詡遽遣之,因?yàn)槠潆[,謂妻子曰:“吾昨風(fēng)眩,落坑所致。”其掩人之短,皆此類也。州縣以其貧素,將加振恤,輒辭不受。每閑居無事,從容長嘆曰:“老冉冉而將至,恐修名之不立!”以如意擊幾,皆有處所,時人方之閔子騫、原憲焉。終于家,年四十。鄉(xiāng)人為立碑頌,號曰張先生。
《隋書?張文詡傳》
8.對下列句子中加點(diǎn)詞語的解釋,不正確的一項是( )
A.暉遠(yuǎn)等莫不推伏之 推:推崇
B.文詡策杖而歸腳 策:拄
C.文詡因毀舊堵以應(yīng)之 堵:墻
D.至于頓伏床枕 頓:馬上
9.下列各組句子中,加點(diǎn)的詞的意義和用法相同的一組是( )
A.①意在不因人以自致也 ②相如因持璧卻立
B.①唯其所擇。 ②與爾三矢,爾其無忘乃父之志
C.①因?yàn)槠潆[ ② 于是秦王不懌,為一擊缶
D.①州縣以其貧素 ②趙王豈以一璧之故欺秦邪
答案:
8,D,(應(yīng)該是“倒下”的意思。)
9,C,均介詞,替。(A,①依靠,憑借,介詞;②趁機(jī),介詞。B,①他們,代詞;②表示希望的語氣副詞。D,①因?yàn)椋B詞;②因?yàn)椋樵~。)
參考譯文:
張文詡,河?xùn)|人。他的父親張琚,開皇中年擔(dān)任洹水縣縣令,憑著清廉正直而聞名。家中藏書幾千卷,喜歡讀書并教育自己的子侄輩,使他們都因?yàn)槊鲿越?jīng)書而通達(dá)。張文詡博覽群書,特別精通《三禮》,對那些《周易》《詩》《書》以及《春秋三傳》,也都通曉熟悉。常常喜歡鄭玄的注解,認(rèn)為他的注解通達(dá)廣博,而對那些儒家各學(xué)派不同的學(xué)說,也都仔細(xì)研究。隋文帝招攬?zhí)煜掠忻W(xué)問淵博的學(xué)士時,其中房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人,都被延請擔(dān)任了太學(xué)博士。當(dāng)時,張文詡在太學(xué)游學(xué),房暉遠(yuǎn)等沒有誰不推崇他佩服他,太學(xué)內(nèi)都一致稱贊他有學(xué)識,都尊崇、仰慕他。房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人的學(xué)生多到張文詡處,請教詢問疑惑不通的地方。張文詡就旁征博引,辯論解說沒有窮盡,任隨學(xué)生選擇。治書侍御史皇甫誕是當(dāng)時朝廷中有才學(xué)有德行的人,他為人謙恭,常常行弟子的.禮節(jié)。他剛到南臺,馬上裝飾自己所乘的車馬,屈駕到太學(xué)邀請張文詡。張文詡每次都牽著馬前往,想不靠別人來請而自己到那里。右仆射蘇威聽說了他的名聲,于是就召見他,與他暢談,非常高興,勸說他當(dāng)官。張文詡的志向不在官場,因此堅決謝絕了。
仁壽末年,太學(xué)被廢棄。張文詡就拄著拐杖回到家,以灌園為業(yè)。州郡頻頻舉薦他,他都沒有赴命。張文詡侍奉母親因?yàn)樾㈨樁劽T谧约旱泥l(xiāng)里,他常常用自己的德行來感化教育別人,鄉(xiāng)黨也因此改變了鄉(xiāng)里一些風(fēng)氣習(xí)俗。曾經(jīng)有人在晚上偷割張文詡的麥子,張文詡看見后就有意回避,盜者于是感動醒悟,放下麥子向他道歉認(rèn)錯。張文詡寬慰他并告訴他,自己發(fā)誓一定不把這件事告訴別人,并堅決讓他將割下的麥子拿去才離開。幾年之后,盜者向同鄉(xiāng)說起這件事時,才被遠(yuǎn)近的人所知道。鄰家修墻,心思不正,總想多占一點(diǎn)地,張文詡于是就毀棄舊墻來順應(yīng)他。張文詡曾患有腰疼病,正碰上一個行醫(yī)的說施禁咒語之后就能病愈。張文詡就讓他為自己施咒,竟被刀所傷,以致于臥床休息。醫(yī)者向張文詡磕頭請罪,張文詡卻立刻讓他走了。為了替他隱瞞,對妻子和孩子說:“我昨晚頭暈,掉在坑里把腰弄傷了。”他就是這樣替別人掩蓋過錯。州縣認(rèn)為他一直比較清貧,想對他加以賑濟(jì)撫恤,他卻拒絕不接受。常常閑在家里無事時就從容長嘆說:“衰老漸漸來臨,我恐怕不能樹立好的名聲了。”就用如意敲打案桌來自娛,當(dāng)時人們把他比作閔子騫、原憲。最后死在家中,年僅四十歲。同鄉(xiāng)為他立碑贊頌他,并稱他為張先生。
張文詡,河?xùn)|人也的文言文閱讀答案總結(jié)
張文詡,河?xùn)|人也。父琚,開皇中為洹水令,以清正聞。有書數(shù)千卷,教訓(xùn)子侄,皆以明經(jīng)自達(dá)。文詡博覽文籍,特精《三禮》,其《周易》《詩》《書》及《春秋三傳》,并皆通習(xí)。每好鄭玄注解,以為通博,其諸儒異說,亦皆詳究焉。
高祖引致天下名儒碩學(xué)之士,其房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠之徒,并延之于博士之位。文詡時游太學(xué),暉遠(yuǎn)等莫不推伏之,學(xué)內(nèi)翕然,咸共宗仰。其門生多詣文詡,請質(zhì)凝滯,文詡輒博引證據(jù),辨說無窮,唯其所擇。
治書侍御史皇甫誕一時朝彥①,恒執(zhí)弟子之禮。適至南臺②,遽飾所乘馬,就學(xué)邀屈。文詡每牽馬步進(jìn),意在不因人以自致也。右仆射蘇威聞其名而召之,與語,大悅,勸令從官。文詡意不在仕,固辭焉。
仁壽末,學(xué)廢,文詡策杖而歸,灌園為業(yè)。州郡頻舉,皆不應(yīng)命。事母以孝聞。每以德化人,鄉(xiāng)黨頗移風(fēng)俗。嘗有人夜中竊刈其麥者,見而避之,盜因感悟,棄麥而謝。文詡慰諭之,自誓不言,固令持去。經(jīng)數(shù)年,盜者向鄉(xiāng)人說之,始為遠(yuǎn)近所悉。鄰家筑墻,心有不直,文詡因毀舊堵以應(yīng)之。文詡嘗有腰疾,會醫(yī)者自言善禁③,文詡令禁之,遂為刃所傷,至于頓伏床枕。醫(yī)者叩頭請罪,文詡遽遣之,因?yàn)槠潆[,謂妻子曰:吾昨風(fēng)眩,落坑所致。其掩人之短,皆此類也。 (節(jié)選自《隋書.張文詡傳》)
[注]①朝彥:朝廷中有才學(xué)和德行的人。②南臺:官署名。③禁:施禁咒語。
小題1:.下列句中的以與文詡因毀舊堵以應(yīng)之中的以的意義和用法相同的一項是(2分)
A.醒能述以文者B.得而臘之以為餌
C.屬予作文以記之D.固以怪之矣
小題2:.下列對原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項是(2分)
A.張文詡的父親為人清正,家中藏書頗豐,喜歡讀書并教育自己的子侄輩,使他們最終都因?yàn)槊鲿越?jīng)書而通達(dá)。
B.張文詡博覽文籍,隋文帝招攬?zhí)煜旅宕T學(xué)之士時,房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人都極力延請張文詡擔(dān)任太學(xué)博士。
C.張文詡淡泊名利,志不在仕,州郡頻頻舉薦他,他都沒有赴命。
D.張文詡博學(xué)多聞,不慕名利,善解人意,處處為他人著想,并常常以自己的德行來感化教育別人,深受同鄉(xiāng)愛戴。
小題3:解釋下列句子中加點(diǎn)的詞。(4分)
①以清正聞聞: ②恒執(zhí)弟子之禮 執(zhí):
③固辭焉 固: ④文詡遽遣之遣:
小題4:.翻譯句子。(4分)
(1)嘗有人夜中竊刈其麥者,見而避之,盜因感悟,棄麥而謝。(2分)
(2)其掩人之短,皆此類也。(2分)
參考答案:
小題1:.C
小題2:.B
小題3:①聞名 ②施行,執(zhí)行③堅決④送,送走
小題4:(1)曾經(jīng)有人在晚上偷割張文詡的麥子,(張文詡)看見后就有意回避,盜者于是感動醒悟,放下麥子向他道歉認(rèn)錯。(2分)
(2)他替別人掩蓋過錯(他掩蓋別人過錯),都是這個樣子的。(2分)
小題1:
試題分析:本題考查對文言虛詞的解釋。解釋文言詞語要結(jié)合具體語境確定詞語的意思。例句中的以是連詞,表示目的,解釋為來,用來;A項中的以是介詞,表方式,解釋為用;B項中是介詞,常與為連用,解釋為把;D項中以是通假字,通已,解釋為已經(jīng)。
小題2:
試題分析:本題考查學(xué)生對文章大意的理解并從中提取有效信息的能力。文中談到了房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人向張文詡請教,但沒有談到極力延請張文詡擔(dān)任太學(xué)博士這一點(diǎn),而是蘇威力請張文詡出仕,所以是不正確的。
小題3:
試題分析:本題考查對文言實(shí)詞的理解,解釋文言實(shí)詞聯(lián)系課內(nèi)外所學(xué)知識并結(jié) 合具體語境來確定詞語的意思。
小題4:
試題分析:本題考查文言句子的翻譯,翻譯時要注意重難點(diǎn)詞語的解釋,尤其是古今異義詞和通假字的解釋。(1)句中注意嘗是曾經(jīng)得意思,感悟是感動醒悟的意思,謝是道歉認(rèn)錯的意思;(2)句中注意短的意思是過錯,缺點(diǎn)之意。
參考譯文
張文詡,河?xùn)|人。他的父親張琚,開皇中年擔(dān)任洹水縣縣令,憑著清廉正直而聞名。家中藏書幾千卷,喜歡讀書并教育自己的`子侄輩,使他們都因?yàn)槊鲿越?jīng)書而通達(dá)。張文詡博覽群書,特別精通《三禮》,對那些《周易》《詩》《書》以及《春秋三傳》,也都通曉熟悉。常常喜歡鄭玄的注解,認(rèn)為他的注解通達(dá)廣博,而對那些儒家各學(xué)派不同的學(xué)說,也都仔細(xì)研究。隋文帝招攬?zhí)煜掠忻W(xué)問淵博的學(xué)士時,其中房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人,都被延請擔(dān)任了太學(xué)博士。當(dāng)時,張文詡在太學(xué)游學(xué),房暉遠(yuǎn)等沒有誰不推崇他佩服他,太學(xué)內(nèi)都一致稱贊他有學(xué)識,都尊崇、仰慕他。房暉遠(yuǎn)、張仲讓、孔籠等人的學(xué)生多到張文詡處,請教詢問疑惑不通的地方。張文詡就旁征博引,辯論解說沒有窮盡,任隨學(xué)生選擇。治書侍御史皇甫誕是當(dāng)時朝廷中有才學(xué)有德行的人,他為人謙恭,常常行弟子的禮節(jié)。他剛到南臺,馬上裝飾自己所乘的車馬,屈駕到太學(xué)邀請張文詡。張文詡每次都牽著馬前往,想不靠別人來請而自己到那里。右仆射蘇威聽說了他的名聲,于是就召見他,與他暢談,非常高興,勸說他當(dāng)官。張文詡的志向不在官場,因此堅決謝絕了。
仁壽末年,太學(xué)被廢棄。張文詡就拄著拐杖回到家,以灌園為業(yè)。州郡頻頻舉薦他,他都沒有赴命。張文詡侍奉母親因?yàn)樾㈨樁劽T谧约旱泥l(xiāng)里,他常常用自己的德行來感化教育別人,鄉(xiāng)黨也因此改變了鄉(xiāng)里一些風(fēng)氣習(xí)俗。曾經(jīng)有人在晚上偷割張文詡的麥子,張文詡看見后就有意回避,盜者于是感動醒悟,放下麥子向他道歉認(rèn)錯。張文詡寬慰他并告訴他,自己發(fā)誓一定不把這件事告訴別人,并堅決讓他將割下的麥子拿去才離開。幾年之后,盜者向同鄉(xiāng)說起這件事時,才被遠(yuǎn)近的人所知道。鄰家修墻,心思不正,總想多占一點(diǎn)地,張文詡于是就毀棄舊墻來順應(yīng)他。張文詡曾患有腰疼病,正碰上一個行醫(yī)的說施禁咒語之后就能病愈。張文詡就讓他為自己施咒,竟被刀所傷,以致于臥床休息。醫(yī)者向張文詡磕頭請罪,張文詡卻立刻讓他走了。為了替他隱瞞,對妻子和孩子說:我昨晚頭暈,掉在坑里把腰弄傷了。他就是這樣替別人掩蓋過錯。