韋皋

作者: 周新鳳 【本書體例】
范攄(shū書)
范攄(生卒年不詳),號(hào)五云溪人,唐僖宗乾符(874——879)年間在世。著有《云溪友議》三卷,主要記載中晚唐間詩(shī)人相互唱和與遺聞?shì)W事。
唐西川節(jié)度使韋皋,少游江夏,止終姜使君之館。姜氏孺子曰荊寶,已習(xí)二經(jīng),雖兄呼韋,而恭事之禮如父也。荊寶有小青衣曰玉蕭,年才十歲,常令祗(zhī之)侍韋兄。玉蕭亦勤于應(yīng)奉。
后二載,姜使入關(guān)求官,家累不行。韋乃易居頭陀寺,荊寶亦時(shí)遣玉蕭往彼應(yīng)奉。玉蕭年稍長(zhǎng)大,因而有情。時(shí)廉使陳常侍得韋季父書云:“侄皋久客貴州,切望發(fā)遣歸覲(jìn近)。”廉使啟緘,遺以舟楫服用,仍恐淹留,請(qǐng)不相見,泊舟江瀨,俾篙工促行。
韋昏瞑拭淚,乃裁書以別荊寶。寶頃刻與玉蕭俱來(lái),既悲且喜。寶命青衣往從侍之。韋以違覲日久,不敢俱行,乃固辭之。遂與言約,少則五載,多則七年,取玉簫。因留玉指環(huán)一枚,并詩(shī)一首遺之。既五年,不至。玉簫乃靜禱于鸚鵡洲。又逾二年,至八年春,玉簫嘆曰:“韋家郎君,一別七年,是不來(lái)矣!”遂絕食而殞。姜氏憫其節(jié)操,以玉環(huán)著于中指而同殯焉。
后韋鎮(zhèn)蜀,到府三日,訊鞠獄囚,滌其冤濫輕重之系,近三百余人。其中一輩,五器所拘,偷視廳事,私語(yǔ)云:“仆射是當(dāng)時(shí)韋兄也。”乃厲聲曰:“仆射,仆射,憶姜家荊寶否?”韋曰:“深憶之。”姜曰:“即某是也。”公曰:“犯何罪而重系?”答曰:“某辭韋之后,尋以明經(jīng)及第,再選青城縣令。家人誤𦶟(ruǒ若)廨(xiè謝)舍庫(kù)牌印等。”韋曰:“家人之犯,固非己尤。”即與雪冤,仍歸墨綬,乃奏授眉州牧。敕(shì赤)下,未令赴任,遣人監(jiān)守,朱紱(fú扶)其榮,且留寶幕。
時(shí)屬大軍之后,草創(chuàng)事繁,凡經(jīng)數(shù)月,方問(wèn)玉簫何在。姜曰:“仆射維舟之夕,與伊留約,七載是期,既逾時(shí)不至,乃絕食而終。”因吟留贈(zèng)玉環(huán)詩(shī)云:“黃雀銜來(lái)已數(shù)春,別時(shí)留解贈(zèng)佳人。長(zhǎng)江不見魚書至,為遣相思?jí)羧肭亍!表f聞之,一增凄歡,廣修經(jīng)像,以報(bào)夙心。且想念之懷,無(wú)由再會(huì)。
時(shí)有祖山人者,有少翁之術(shù),能令逝者相親,但令府公齋戒七日。清夜,玉簫乃至,謝曰:“承仆射寫經(jīng)造像之力,旬日便將托生。卻后十三年,再為侍妾,以謝鴻恩。”臨去微笑曰:“丈夫薄情,令人死生隔矣!”
后韋以隴右之功,終德宗之代,理蜀不替。是故年深累選中書令,天下嚮附,瀘僰(bó勃)歸心。因作生日,節(jié)鎮(zhèn)所賀,皆貢珍奇,獨(dú)東川盧八座送一歌姬,未當(dāng)破瓜之年,亦以玉簫為號(hào)。觀之,乃真姜氏之玉簫也,而中指有肉環(huán)隱出,不異留別之玉環(huán)也。韋嘆曰:“吾乃知存歿之分,一往一來(lái)。玉簫之言,斯可驗(yàn)矣!”
(選自《云溪友議》)
唐朝西川節(jié)度使韋皋,年輕時(shí)游歷江夏(今湖北武昌)一帶,住在姜使君的館第。姜使君的小兒子叫荊寶,已通曉五經(jīng)中的兩部經(jīng)書,雖然稱韋皋為兄長(zhǎng),而恭敬侍奉的禮節(jié)就象對(duì)父親一樣。荊寶有一個(gè)小使女名叫玉簫,才十歲,荊寶常讓她恭敬服侍韋皋。玉簫也殷勤侍候。
兩年后,姜使君入關(guān)求職,家中其他人留下不走。韋皋就移居到頭陀寺,荊寶也時(shí)常派玉簫前去聽候使喚。玉簫稍長(zhǎng)大了些,就對(duì)韋皋產(chǎn)生了感情。這時(shí)一位姓陳的侍御史接到韋皋叔父的信,上面說(shuō):“我侄韋皋在你們那里做客太久了,希望務(wù)必讓他回來(lái)。”陳侍御史看了信,為韋皋雇了船只,準(zhǔn)備好途中用品,還擔(dān)心他拖延不愿走,就給韋皋傳語(yǔ)說(shuō)不必再見面了,把船只停靠在江邊,讓撐船的梢公催促他上船。
傍晚時(shí)分,韋皋擦干眼淚,寫了封信與荊寶告別。不一會(huì)兒,荊寶與玉簫都趕了來(lái),韋皋悲喜交加。荊寶讓玉簫與韋皋同行伺候,韋皋則因?yàn)殡x家太久,不敢讓玉簫一同回去,就堅(jiān)決推辭了。韋皋與玉簫約定,少則五年,多則七年,來(lái)接玉簫。他留下一枚玉戒指,又寫了一首詩(shī)贈(zèng)她。
五年后,韋皋沒(méi)有來(lái)。玉簫就到鸚鵡洲上默默禱告。又過(guò)了兩年,到第八年春天,玉簫嘆息說(shuō):“韋家郎君,一別七年,是不會(huì)來(lái)了!”便絕食死了。姜家憐憫她的執(zhí)著鐘情,將玉戒指戴在她中指上一同入殯了。
后來(lái),韋皋鎮(zhèn)守四川。剛到任三日,就審問(wèn)獄中的犯人,澄清了一批冤案錯(cuò)案,或輕或重的犯人有三百多個(gè)。犯人中有一個(gè)人手腳都戴著刑具,偷偷地往大堂上窺視,自言自語(yǔ)說(shuō):“這位相爺是當(dāng)年的韋兄呀。”他就高聲喊道:“相爺、相爺,還記得姜家的荊寶嗎?”韋皋說(shuō):“非常想念他。”那人說(shuō):“就是我呀。”韋皋說(shuō):“你身犯何罪被判這么重的刑罰?”回答說(shuō):“我與韋兄分別后,因?yàn)橥〞越?jīng)書應(yīng)試得中,被選為青城縣(今四川青城)縣令。家人不慎燒毀了官署的房舍,庫(kù)房、官印等。”韋皋說(shuō):“家人犯罪,本不是你自己的過(guò)錯(cuò)。”就給他昭雪伸冤,官?gòu)?fù)原職,并上奏推薦他為眉州(今四川眉山)刺史。任命下來(lái)之后,韋皋沒(méi)有讓荊寶去赴任,而派人去代他行使職責(zé)。讓荊寶穿上朝服,得到榮譽(yù),暫且把他留在自己的身邊。
當(dāng)時(shí)正是大戰(zhàn)之后,百?gòu)U待興,事情繁多。一直過(guò)了好幾個(gè)月,韋皋才顧得上詢問(wèn)玉簫的下落。姜荊寶說(shuō):“相爺走的那天晚上,曾與她相約七年為期,過(guò)了七年后你沒(méi)來(lái),她就絕食死了。”又吟詠留贈(zèng)玉戒指詩(shī):“黃雀銜來(lái)已數(shù)春,別時(shí)留解贈(zèng)佳人。長(zhǎng)江不見魚書至,為遣相思?jí)羧肭亍!表f皋聽了,更增添凄切感慨之情,就到處修繕?lè)鹣瘛R猿曩碓浮O肽钪殡y以排遣,只恨沒(méi)有機(jī)會(huì)再與她相見。
當(dāng)時(shí)有一位姓祖的和尚,具有漢武帝時(shí)的方士少翁那樣的本領(lǐng),能夠使死去的人和活著的人見面,但需要韋皋齋戒七日。在一個(gè)寂靜的夜晚,玉簫來(lái)了,感謝韋皋說(shuō):“承蒙你抄寫經(jīng)文修造佛像的功勞,我十日之內(nèi)便要托生了。過(guò)十三年,我再作你的侍妾,來(lái)報(bào)答大恩”。臨走時(shí)她微笑著說(shuō):“郎君薄情,使我們生死相隔了!”
后來(lái),韋皋因?yàn)樵陔]右立下大功,在整個(gè)唐德宗時(shí)代一直管理四川。也是因?yàn)檫@個(gè)緣故,他被選為中書令。天下英雄都來(lái)歸附,西部的少數(shù)民族也都很服從他。因?yàn)檫^(guò)生日,節(jié)度使及州鎮(zhèn)前來(lái)祝賀,都獻(xiàn)上珍奇之物,唯獨(dú)東川盧八座送上一名歌妓,還不到十六歲,也以玉簫為名。仔細(xì)看她,與姜氏的玉簫一模一樣,而且她的中指上有一個(gè)玉環(huán)隱約可見,和當(dāng)時(shí)留贈(zèng)的玉環(huán)無(wú)異。韋皋嘆道:“我如今才知生死之分,有一往便有一來(lái)。玉簫的話,今天得以驗(yàn)證了!”
這篇小說(shuō)是對(duì)唐朝西川節(jié)度使韋皋年輕時(shí)候一段往事的追述,雖然只是一“小小情事”,卻也寫得起伏跌宕,曲折多變,引人入勝。
小說(shuō)中使女玉簫的命運(yùn)最為人關(guān)注。一個(gè)下層使女,被主人派去侍奉一位客人,由于日久而生情。這種感情一開始便由男女主人公的身份、地位決定了它是脆弱的,沒(méi)有任何保障的。一場(chǎng)別離輕而易舉地將二人阻隔開來(lái),雖然有五年七載之約,但那是出自一位前途莫測(cè)的青年士子的一時(shí)激情而已。此后事情發(fā)展果不其然,韋皋一去不復(fù)返,使玉蕭美夢(mèng)成空。然而玉蕭卻不改初衷,始終如一地愛著韋皋。在對(duì)誓約絕望之后,竟絕食而殞,以示其志。一個(gè)使女能如此忠誠(chéng)于愛情,又如此剛烈果斷,不光使姜氏“憫其節(jié)操”,也足使我們肅然起敬了——雖然她所鐘情的人或許不值得她以寶貴的生命相殉,雖然這種忠誠(chéng)會(huì)有愚忠的成份。作品后來(lái)寫玉蕭靈魂為感謝韋皋“寫經(jīng)造像之力”,托生為歌妓再為韋皋侍妾,既為故事安排了一個(gè)大團(tuán)圓的結(jié)局,又對(duì)玉蕭的形象作了進(jìn)一步的補(bǔ)充說(shuō)明。盡管“丈夫薄情,令人死生隔矣”!但玉蕭卻又以來(lái)生相報(bào),更見其一片癡情,同時(shí)也顯示出她的寬容善良。總之,這是封建社會(huì)中一個(gè)忠于愛情卻無(wú)法掌握自己命運(yùn)的下層使女形象,她曾以死反抗過(guò),卻又終于擺脫不了別人對(duì)自己命運(yùn)的操縱。小說(shuō)寫玉蕭轉(zhuǎn)世為歌妓并由人送與韋皋,剝?nèi)ド厦娴淖诮堂孕派剩闶菍?duì)現(xiàn)實(shí)生活中使女命運(yùn)的真實(shí)反映。
與玉簫女相對(duì)照,作品中的男主人公韋皋又是如何對(duì)待愛情的呢?我們認(rèn)為,起初他對(duì)玉簫的感情可說(shuō)是真誠(chéng)的,是一個(gè)不諳世故的青年男子內(nèi)在感情的自然流露,只是他抗拒不了外在的社會(huì)壓力,他也明白家庭是絕不允許他與一個(gè)地位下賤的使女之間有真情存在的,所以他堅(jiān)辭玉簫的同行。他與玉簫的分離是痛苦的,感情是真誠(chéng)的,約期也不全是虛妄之辭。然而,隨著時(shí)事的變遷,功名利祿使他漸漸忘懷了對(duì)玉簫的承諾,他也不會(huì)為“小小情事”去放棄仕途大事。后來(lái)他“廣修經(jīng)像,以報(bào)夙心”,雖有對(duì)玉簫的懷念之情,但更多的是想贖罪。當(dāng)玉簫再生后,以二人的身份和當(dāng)時(shí)的社會(huì)環(huán)境而言,他納為侍妾也就順理成章了。可以說(shuō),韋皋是一個(gè)封建社會(huì)中以功名仕途為最高追求的正統(tǒng)人物形象,他也有血有肉,有情有欲,不過(guò)只能在客觀條件允許的情況下,才會(huì)顯露出真情。玉簫對(duì)這樣的社會(huì)、這樣的人又怎么可能要求更多的東西呢?