《高樓·于鄴》原文與賞析

于鄴
遠(yuǎn)天明月出,照此誰(shuí)家樓。
上有羅衣裳, 涼風(fēng)吹不休。
于鄴,字武陵,以字行,杜曲(今陜西西安市附近)人。大中時(shí), 舉進(jìn)士不第,遂絕意功名,往來(lái)商、洛、巴蜀,以賣卜為生,晚年居嵩陽(yáng)別墅。《全唐詩(shī)》編存其詩(shī)一卷。
這首詩(shī)題為《高樓》,實(shí)為詠樓上之人。以“羅衣”顯示其為婦女,以“涼風(fēng)”透出孤棲的怨情。
“遠(yuǎn)天明月出,照此誰(shuí)家樓”,景中含情,意在言外。遠(yuǎn)天明月出,設(shè)景宏闊,境象明麗,言“遠(yuǎn)天”暗寓被思念者流落于天涯海角,寫(xiě)“明月”,既構(gòu)成朗潔的夜景,又激起閨中懷遠(yuǎn)的情思。“照此誰(shuí)家樓”,明月照高樓,樓中有人愁,以“誰(shuí)家”這一不確定的設(shè)問(wèn),顯示所寫(xiě)對(duì)象并非專指,緣此使人產(chǎn)生茫茫渺渺之感。
“上有羅衣裳,涼風(fēng)吹不休”,“上”緊接“樓”而來(lái),“羅衣裳”言樓上所居者系女子。“涼風(fēng)吹不休”,乃從羅衣上可看出。風(fēng)吹羅衣,仍佇立樓頭,在眺望,在等待,想象著良人可能也在那里仰望明月,遙念故鄉(xiāng)。詩(shī)中雖然未明言她的惆悵、怨恨,而其情已彌漫紙面,浸透人心。
此詩(shī)寫(xiě)得閑雅秀亮, 自有其取勝之處。黃生《唐詩(shī)摘抄》說(shuō):“詩(shī)詠樓中之人,而題但曰‘高樓’,此命題高處。詩(shī)亦不顯言其人,而但曰‘上有’云云,此措詞雅處。”還應(yīng)補(bǔ)充說(shuō)“滿腔閨怨,以涼風(fēng)吹出,此匠心妙處。”