劉宣苦讀成才文言文翻譯 劉宣苦讀成才文言文啟示

【文言文】
景泰①間,吉安劉公宣②代戍于京師龍?bào)J衛(wèi),為③衛(wèi)使畜馬,晝夜讀書(shū)廄中,使初不知也。公偶與塾師論《春秋》,師驚異之,以語(yǔ)④使,使乃優(yōu)遇之。未幾⑤,發(fā)解及第⑥。取解時(shí),劉文恭公鉉⑦主試,訝⑧其文,謂⑨必⑩山林老儒之作,及啟封,乃公也,人方(一作“始”)?識(shí)公,而文恭知人之名益著?。
【翻譯】
明代宗景泰年間,吉安的劉宣代替別人在京師的龍?bào)J衛(wèi)當(dāng)兵,替衛(wèi)使養(yǎng)馬,白天晚上都在廄中讀書(shū),衛(wèi)使開(kāi)始不知道。劉宣偶然和私塾的老師談?wù)撈稹洞呵铩罚蠋煂?duì)他的能力感到驚異,把這件事告訴了衛(wèi)使,衛(wèi)使便對(duì)劉宣更好了,不久,劉宣發(fā)榜考中了解元。會(huì)試時(shí),劉鉉主持考試,對(duì)他的文章很驚訝,認(rèn)為這必定是飽讀詩(shī)書(shū)的老儒生的作品,等到啟封時(shí),才知道是劉宣的文章,人們才認(rèn)識(shí)了劉宣,劉鉉識(shí)人的名聲也更加大了。
【注釋】
①景泰:明代宗朱祁鈺年號(hào)。
②劉公宣:即劉宣。
③為(衛(wèi)使畜馬):替。
④語(yǔ):交談,告訴。
⑤未幾:不久,不一會(huì)兒。
⑥發(fā)解及第:(劉宣參加科舉考試)發(fā)榜考中了解元。發(fā)解,明清時(shí)鄉(xiāng)試舉人第一名稱為解元,考中舉人第一名為“發(fā)解”。及第,指科舉考試考中,特指考中進(jìn)士,明清兩代只用于殿試前三名。
⑦劉文恭公鉉:即劉鉉,下文中的“文恭”也同。
⑧訝(其文):對(duì)......感到驚訝。
⑨謂:說(shuō)。
⑩必:一定。
?識(shí):認(rèn)識(shí)。
?著:著名。
【啟示】
一個(gè)在軍中養(yǎng)馬的人,竟然考中了進(jìn)士。這不是天方夜譚,而是在史書(shū)中確有記載。這正驗(yàn)證了“是金子總會(huì)發(fā)光”這句名言,知識(shí)改變命運(yùn)的確不是虛言。
【作者簡(jiǎn)介】
焦竑(1540-1620年),字弱侯,號(hào)漪園、澹園,祖籍山東日照(今日照市東港區(qū)西湖鎮(zhèn)大花崖村),祖上寓居南京。關(guān)于遷到南京的事,焦竑在《與日照宗人書(shū)》中說(shuō)道:“我祖武略公自國(guó)初以官游留南京,二百余年矣!德、靖間,饑疫相仍,一門(mén)凋謝,只余吾父騎都尉一人耳。”他父親焦文杰,號(hào)后渠,活到82歲。兄伯賢,曾做過(guò)廣東靈已知縣。 嘉靖十九年(公元1540年),焦竑生于江寧(今南京)。神宗萬(wàn)歷十七年(1589年)會(huì)試北京,得中一甲第一名進(jìn)士(狀元),官翰林院修撰,后曾任南京司業(yè)。明代著名學(xué)者,著作甚豐,有《澹園集》(正、續(xù)編)、《焦氏筆乘》、《焦氏類村》、《國(guó)朝獻(xiàn)徵錄》、《國(guó)史經(jīng)籍志》、《老子翼》、《莊子翼》等。