論語(yǔ)子曰君子食無(wú)求飽拼音版

子曰君子食無(wú)求飽注音版
子zǐ曰yuē :“ 君jūn子zǐ食shí無(wú)wú求qiú飽bǎo , 居jū無(wú)wú求qiú安ān , 敏mǐn於yú事shì而ér慎shèn於yú言yán , 就jiù有yǒu道dào而ér正zhèng焉yān , 可kě謂wèi好hào學(xué)xué也yě已yǐ 。”
子曰君子食無(wú)求飽拼音版
zǐ yuē :“ jūn zǐ shí wú qiú bǎo , jū wú qiú ān , mǐn yú shì ér shèn yú yán , jiù yǒu dào ér zhèng yān , kě wèi hào xué yě yǐ ?!?/p>
子曰:“君子食無(wú)求飽,居無(wú)求安,敏於事而慎於言,就有道而正焉,可謂好學(xué)也已?!?/p>
翻譯
孔子說(shuō):“君子,飲食不求飽足,居住不要求舒適,對(duì)工作勤勞敏捷,說(shuō)話卻小心謹(jǐn)慎,到有道的人那里去匡正自己,這樣可以說(shuō)是好學(xué)了?!?/p>
注釋
[1]就:靠近、看齊。
[2]有道:指有道德的人。
[3]正:匡正、端正。