呂氏春秋壅塞原文及翻譯(帶拼音版)

呂氏春秋壅塞原文帶拼音版
【 壅yōng塞sè 】
五wǔ曰yuē : 亡wáng國(guó)guó之zhī主zhǔ不bù可kě以yǐ直zhí言yán 。 不bù可kě以yǐ直zhí言yán , 則zé過(guò)guò無(wú)wú道dào聞wén , 而ér善shàn無(wú)wú自zì至zhì矣yǐ 。 無(wú)wú自zì至zhì則zé壅yōng 。 秦qín繆miào公gōng時(shí)shí, 戎róng強(qiáng)qiáng大dà 。 秦qín繆miào公gōng遺yí之zhī女nǚ樂(lè)lè二èr八bā與yǔ良liáng宰zǎi焉yān 。 戎róng主zhǔ大dà喜xǐ , 以yǐ其qí故gù數(shù)shù飲yǐn食shí , 日rì夜yè不bù休xiū 。 左zuǒ右yòu有yǒu言yán秦qín寇kòu之zhī至zhì者zhě , 因yīn捍hàn弓gōng而ér射shè之zhī 。 秦qín寇kòu果guǒ至zhì , 戎róng主zhǔ醉zuì而ér臥wò於yú樽zūn下xià , 卒zú生shēng縛fù而ér擒qín之zhī 。 未wèi擒qín則zé不bù可kě知zhī , 已yǐ擒qín則zé又yòu不bù知zhī 。 雖suī善shàn說(shuō)shuō者zhě , 猶yóu若ruò此cǐ何hé哉zāi ? 齊qí攻gōng宋sòng , 宋sòng王wáng使shǐ人rén候hòu齊qí寇kòu之zhī所suǒ至zhì 。 使shǐ者zhě還huán , 曰yuē :“ 齊qí寇kòu近jìn矣yǐ , 國(guó)guó人rén恐kǒng矣yǐ?!?nbsp;左zuǒ右yòu皆jiē謂wèi宋sòng王wáng曰yuē :“ 此cǐ所suǒ謂wèi ‘ 肉ròu自zì生shēng蟲(chóng)chóng ’ 者zhě也yě 。 以yǐ宋sòng之zhī強(qiáng)qiáng , 齊qí兵bīng之zhī弱ruò , 惡è能néng如rú此cǐ ?” 宋sòng王wáng因yīn怒nù而ér詘qū殺shā之zhī 。 又yòu使shǐ人rén往wǎng視shì齊qí寇kòu , 使shǐ者zhě報(bào)bào如rú前qián , 宋sòng王wáng又yòu怒nù詘qū殺shā之zhī 。 如rú此cǐ者zhě三sān , 其qí後hòu又yòu使shǐ人rén往wǎng視shì 。 齊qí寇kòu近jìn矣yǐ , 國(guó)guó人rén恐kǒng矣yǐ 。 使shǐ者zhě遇yù其qí兄xiōng , 曰yuē :“ 國(guó)guó危wēi甚shèn矣yǐ , 若ruò將jiāng安ān適shì ?” 其qí弟dì曰yuē :“ 為wèi王wáng視shì齊qí寇kòu 。 不bù意yì其qí近jìn而ér國(guó)guó人rén恐kǒng如rú此cǐ也yě 。 今jīn又yòu私sī患huàn , 鄉(xiāng)xiāng之zhī先xiān視shì齊qí寇kòu者zhě , 皆jiē以yǐ寇kòu之zhī近jìn也yě報(bào)bào而ér死sǐ ; 今jīn也yě報(bào)bào其qí情qíng , 死sǐ , 不bù報(bào)bào其qí情qíng , 又yòu恐kǒng死sǐ 。 將jiāng若ruò何hé ?” 其qí兄xiōng曰yuē :“ 如rú報(bào)bào其qí情qíng , 有yǒu且qiě先xiān夫fū死sǐ者zhě死sǐ , 先xiān夫fū亡wáng者zhě亡wáng ?!?nbsp;於yú是shì報(bào)bào於yú王wáng曰yuē :“ 殊shū不bù知zhī齊qí寇kòu之zhī所suǒ在zài , 國(guó)guó人rén甚shèn安ān ?!?nbsp;王wáng大dà喜xǐ 。 左zuǒ右yòu皆jiē曰yuē :“ 鄉(xiāng)xiāng之zhī死sǐ者zhě宜yí矣yǐ ?!?nbsp;王wáng多duō賜cì之zhī金jīn 。 寇kòu至zhì , 王wáng自zì投tóu車chē上shàng, 馳chí而ér走zǒu , 此cǐ人rén得dé以yǐ富fù於yú他tā國(guó)guó 。 夫fū登dēng山shān而ér視shì牛niú若ruò羊yáng , 視shì羊yáng若ruò豚tún , 牛niú之zhī性xìng不bù若ruò羊yáng , 羊yáng之zhī性xìng不bù若ruò豚tún , 所suǒ自zì視shì之zhī勢(shì)shì過(guò)guò也yě 。 而ér因yīn怒nù於yú牛niú羊yáng之zhī小xiǎo也yě , 此cǐ狂kuáng夫fū之zhī大dà者zhě 。 狂kuáng而ér以yǐ行xíng賞shǎng罰fá , 此cǐ戴dài氏shì之zhī所suǒ以yǐ絕jué也yě 。 齊qí王wáng欲yù以yǐ淳chún于yú髡kūn傅fù太tài子zǐ , 髡kūn辭cí曰yuē :“ 臣chén不bù肖xiào , 不bù足zú以yǐ當(dāng)dāng此cǐ大dà任rèn也yě , 王wáng不bù若ruò擇zé國(guó)guó之zhī長(zhǎng)zhǎng者zhě而ér使shǐ之zhī ?!?nbsp;齊qí王wáng曰yuē : “ 子zǐ無(wú)wú辭cí也yě 。 寡guǎ人rén豈qǐ責(zé)zé子zi之zhī令lìng太tài子zǐ必bì如rú寡guǎ人rén也yě哉zāi ? 寡guǎ人rén固gù生shēng而ér有yǒu之zhī也yě 。 子zǐ為wéi寡guǎ人rén令lìng太tài子zǐ如rú堯yáo乎hū ? 其qí如rú舜shùn也yě ?” 凡fán說(shuō)shuō之zhī行xíng也yě , 道dào不bù智zhì聽(tīng)tīng智zhì , 從cóng自zì非fēi受shòu是shì也yě 。 今jīn自zì以yǐ賢xián過(guò)guò於yú堯yáo舜shùn , 彼bǐ且qiě胡hú可kě以yǐ開(kāi)kāi說(shuō)shuō哉zāi ? 說(shuō)shuō必bì不bù入rù , 不bù聞wén存cún君jūn 。 齊qí宣xuān王wáng好hǎo射shè , 說(shuō)shuō人rén之zhī謂wèi己jǐ能néng用yòng強(qiáng)qiáng弓gōng也yě 。 其qí嘗cháng所suǒ用yòng不bù過(guò)guò三sān石shí , 以yǐ示shì左zuǒ右yòu , 左zuǒ右yòu皆jiē試shì引yǐn之zhī , 中zhōng關(guān)guān而ér止zhǐ 。 皆jiē曰yuē : “ 此cǐ不bù下xià九jiǔ石shí , 非fēi王wáng其qí孰shú能néng用yòng是shì ?” 宣xuān王wáng之zhī情qíng , 所suǒ用yòng不bù過(guò)guò三sān石shí , 而ér終zhōng身shēn自zì以yǐ為wéi用yòng九jiǔ石shí , 豈qǐ不bù悲bēi哉zāi ! 非fēi直zhí士shì其qí孰shú能néng不bù阿ē主zhǔ ? 世shì之zhī直zhí士shì , 其qí寡guǎ不bù勝shèng眾zhòng , 數(shù)shù也yě 。 故gù亂luàn國(guó)guó之zhī主zhǔ , 患huàn存cún乎hū用yòng三sān石shí為wéi九jiǔ石shí也yě 。
呂氏春秋壅塞翻譯
亡國(guó)的君主,不可直言相諫。君主不可直言相諫,過(guò)失就無(wú)法聽(tīng)到,賢人就無(wú)從到來(lái)。賢人無(wú)從到來(lái),君主的思想就會(huì)壅塞不通。
秦穆公時(shí),戎人勢(shì)力強(qiáng)大。秦穆公就送給他們兩隊(duì)女子歌舞隊(duì)和一些高明的廚師,戎王十分高興。因?yàn)檫@個(gè)緣故,不管白天黑夜.不停地大吃大喝。身邊有誰(shuí)說(shuō)秦軍將會(huì)到來(lái),戎王就開(kāi)弓射他。后來(lái)秦軍果然到了,這時(shí)戎王正喝得大酵躺在酒尊下面睡覺(jué),結(jié)果被秦軍活活地捆起來(lái)捉住了。戎王被捉以前,不可能使他知道將會(huì)被捉;就是被捉以后,自己還睡在夢(mèng)中,仍然不知道已經(jīng)被捉。對(duì)于這種人,即使是善于勸諫的人又有什么辦法呢?
齊國(guó)進(jìn)攻宋國(guó),宋王派人去偵察齊軍到了什么地方。派去的人回來(lái)說(shuō):“齊寇已經(jīng)臨近了,國(guó)人已經(jīng)恐慌了?!弊笥医级紝?duì)宋王說(shuō):“這完全是俗話說(shuō)的‘肉自己生出蛆蟲(chóng)’啊!憑著宋國(guó)的強(qiáng)大,齊兵的虛弱,怎么可能這樣?”于是宋王大怒,把派去的人屈殺了。接著又派人去察看,派去的人的回報(bào)仍象前一個(gè)人一樣,宋王又大怒,把他屈殺了。這樣的事接連發(fā)生了三次,之后又派人去察看。其實(shí),那時(shí)齊軍確實(shí)已經(jīng)臨近了,國(guó)人確實(shí)已經(jīng)恐慌了。派去的人路上遇見(jiàn)了他的哥哥。他的哥哥說(shuō);“國(guó)家已經(jīng)十分危險(xiǎn)了,你還要到哪兒去?”弟弟說(shuō);“去替君主察看齊寇。沒(méi)想到齊寇已經(jīng)離得這么近,國(guó)人已經(jīng)這么恐慌。現(xiàn)在我擔(dān)心的是,先前察看齊軍動(dòng)靜的人,都是因?yàn)榛貓?bào)齊軍迫近被屈殺了。如今我回報(bào)真情是死,不回報(bào)真情恐怕也是一死。這該怎么辦呢?”他的哥哥說(shuō):“如果回報(bào)真情,你又將比國(guó)破后被殺和逃亡的人先遭受災(zāi)難?!庇谑桥蓳舻娜嘶貓?bào)宋王說(shuō);“根本沒(méi)看到齊寇在哪里,國(guó)人也非常安定?!彼瓮跏指吲d。左右近臣都說(shuō):“可見(jiàn)先前被殺的人是該殺了。”宋王就賞賜這個(gè)人大量錢財(cái)。齊軍一到,宋王自己己奔到車上,趕著車飛跑,急急忙忙逃命去了,這個(gè)人得以徒居他國(guó),生活非常富足。登上高山往下看,就會(huì)覺(jué)得牛象羊一樣,羊象小豬一樣。牛實(shí)際上不象羊那樣小,羊?qū)嶋H上不象小豬那樣小,之所以覺(jué)得它們象羊或小豬一樣,是因?yàn)橛^察它們時(shí)站的地勢(shì)不對(duì)。如果因此對(duì)牛羊這樣小而發(fā)怒,這種人可算是頭等的征夫。在狂亂狀態(tài)下施行賞罰,這是宋國(guó)所以滅絕的原因。
齊王想用淳于髡為太子的老師,淳于髡推辭說(shuō):“我才德低下,不足以擔(dān)當(dāng)這樣的重任,您不如挑選國(guó)中德高望重的人予以委派?!饼R王說(shuō):“你不要推辭了。我哪能要求你讓太子一定象我一樣呢!我的賢德本來(lái)是天生就具備的。你替我把太子教得象堯那樣,或者象舜那樣就行了?!狈彩浅枷碌闹鲝埖靡詫?shí)行,都是因?yàn)榫髂軌驈淖砸詾橛薜恼J(rèn)識(shí)出發(fā)去聽(tīng)從別人高明的見(jiàn)解,能夠從自以為非的認(rèn)識(shí)出發(fā)去接受別人正確的意見(jiàn)?,F(xiàn)在齊王自以為賢明超過(guò)了堯舜,這還怎么讓人對(duì)他陳說(shuō)勸諫呢?對(duì)臣下的勸諫如果一點(diǎn)也聽(tīng)不進(jìn)去,沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這樣的君主還能享有國(guó)家的。
齊宣王愛(ài)好射箭,喜歡別人說(shuō)自己能用硬弓。他平時(shí)所使用的弓力量不過(guò)三石,拿給左右侍從看,侍從們?cè)囍@張弓,都只拉到一半就停了下來(lái),說(shuō):“這張弓的弓力不低于九石,除了您,誰(shuí)還能用這樣的弓!”宣王的實(shí)際情況是所用的弓不超過(guò)三石,但一輩子都自認(rèn)為用的弓是九石,這豈不可悲嗎!除了正直之士,還有誰(shuí)能不奉迎君主?世上的正直之士寡不敵眾,這是情勢(shì)注定的。所以給國(guó)家造成禍亂的君主,他們的弊病就在于用的弓實(shí)有三石而自以為用九石啊!
以上就是呂氏春秋壅塞原文及翻譯、呂氏春秋壅塞原文帶拼音版的相關(guān)介紹。為您推薦:呂氏春秋·論·貴直論文言文和譯文