忍學(xué)《侈之忍第五十二》譯文與賞析

侈之忍第五十二
侈之忍第五十二
天賦于人,名位利祿,莫不有數(shù)。人受于天,服食器用,豈宜過度。樂極而悲來,禍來而福去。
行酒斬美人,錦幛五十里,不聞百年之石氏;人乳為蒸豚,百婢捧食器,徒詫一時(shí)之武子。史傳書之,非以為美,以警后人,戒此奢侈。
居則歌童舞女,出則摩轊結(jié)駟。酒池肉林,淫窟屠肆。三辰龍章之服,不雨而霤之第。
廝養(yǎng)傅翼之虎,皂隸人立之豕,僭似王侯,薰炙天地。
鬼神害盈,奴輩到財(cái)。巢覆卵破,悔何及哉!噫,可不忍歟!
【譯文】
上天賦予人類的東西,諸如功名、權(quán)位、利祿等,都是有一定限度的。人類從上天那里接受的衣服、食品、器具等物品,又怎么能不加節(jié)制、用之無度呢?快樂達(dá)到了極限,悲傷就悄然而至;禍患來臨,那么幸福就會(huì)悄然而逝。
晉人石崇,好用美女勸客飲酒,如果客人不飲酒,他就會(huì)殺掉勸酒的美女;石崇與王愷斗富,王愷作紫絲步障長(zhǎng)達(dá)四十里,石崇就作錦步障五十里來與之相比。就算這樣富有,也沒有聽說石崇家族延續(xù)百年,香火不斷啊!晉人王濟(jì),風(fēng)流奢侈,為了招待皇帝,用人奶來蒸豬,百余名丫環(huán)手捧食器在旁侍奉,但他也僅僅是讓世人驚詫于一時(shí)罷了。他們的這些奢侈行為,都被詳細(xì)地記載在史書上,不是用來贊美他們,而是用來警戒后人,讓后世之人戒除奢侈之風(fēng)。
晉人賈謐家中有頂級(jí)歌童舞女相伴,超過君主;楚王出游則結(jié)駟千乘,旌旗蔽天。商紂王用酒作池,用肉作林,奢靡至極,百姓怨恨;唐朝王元寶以金銀砌房,以銅錢飾路,其家被人稱為“富窟屠肆”,更有甚者,雖無一官半職,但憑借富有的家境,穿著繡有日月星三辰以及山龍華蟲的服裝,住著沒有雨水卻裝有漏雨裝置的豪宅。
就連富人家中的奴才也如插上翅膀的虎狼一般兇狠,跟班也如人模人樣站立起來的豬一樣威武。這些富貴之人權(quán)勢(shì)可比王侯,氣勢(shì)傾天下。
鬼神會(huì)懲罰那些擁有財(cái)富卻揮霍無度的人,奴仆之流都會(huì)見財(cái)眼開。等到巢覆卵破的時(shí)候,家破人亡,那就后悔也來不及了。唉!驕奢過度,人神共憤,易遭禍患,怎能不忍一忍自己的奢侈之心呢?
【評(píng)析】
一個(gè)人一旦有了奢侈的惡習(xí),他的貪欲也就會(huì)越來越大,那么災(zāi)難也就接踵而至了。所以,即使一個(gè)人處在高位,他也要忍住奢侈之心,不揮霍浪費(fèi),如此他才能將良好的現(xiàn)狀保持得更長(zhǎng)久。否則,他必遭天譴,得不到好的結(jié)果。
典例闡幽 奢侈至極,必遭天譴
齊景公在位期間,特別喜歡修建亭臺(tái)樓閣,以游玩觀賞;喜歡穿戴華貴奇異的服飾,以圖新奇和開心;喜歡通宵達(dá)旦地飲酒作樂,過著奢侈豪華的生活。晏嬰做景公的相國(guó)時(shí),則用儉樸的生活約束自己,以勸諫景公。景公多次給他封賞,都被他拒絕了。景公很尊重晏子,不忍心讓他過平民一樣艱苦清貧的生活。
有一回,景公趁晏子出使晉國(guó)不在家的機(jī)會(huì),給他建了所新房子。誰(shuí)知晏子一回來,就把新房子拆了,給鄰居們建房,把因給他建房而遷走了的鄰居們請(qǐng)回來。景公知道了,很生氣,說:“你不愿打擾百姓、鄰居,那么替你在宮內(nèi)建一所住房行嗎?我想和你朝夕相處。”
晏子一聽,急了,說:“古人說,受寵信要能知道自我收斂。您這樣做雖然是想親近我,但我卻會(huì)整天誠(chéng)惶誠(chéng)恐。我一個(gè)臣子,怎么能這樣做呢?那只會(huì)使我與您疏遠(yuǎn)?!?/p>
景公無法強(qiáng)求,只好退一步說:“你的房子靠近鬧市,低濕狹窄,整天吵吵鬧鬧,塵土飛揚(yáng),不能居住。給你換一個(gè)干燥高爽,安靜一點(diǎn)的地方總可以吧?”
晏子也不接受,他連忙辭謝,說:“我的祖先就是世世代代住在這里的,我能繼承這份遺產(chǎn),就已經(jīng)很滿足了,而且這地方靠近街市,早晚出去都能買到我所要的東西,倒也方便,實(shí)在不敢再煩擾鄉(xiāng)鄰而另外再建房子。”
景公聽了,笑著問:“靠近街市,那你一定知道東西的貴賤,生意的行情!”
“當(dāng)然知道。百姓的喜怒哀怨,街市貨物的走俏滯銷,我都很熟悉。”
景公覺得有趣,隨口問道:“你知道現(xiàn)在市場(chǎng)上什么東西貴?什么東西賤?”
那時(shí),景公喜怒無常,濫施刑罰,常常把犯人的腳砍下來,因而市場(chǎng)上有專門賣假腳的。晏子心想趁機(jī)勸諫景公,便說:“據(jù)我所知,假腳的行情看漲,而鞋子卻賣不出去了?!?/p>
景公馬上收斂起笑容,臉色非常嚴(yán)肅,再不做聲。這事對(duì)他觸動(dòng)很大,過不久,他便下令減輕刑罰。
晏子不僅勸告君主要忍奢侈行儉樸之風(fēng),而且還勸告君主應(yīng)該減少刑罰,真正地為民辦事。這是他的賢能之處,的確,奢侈浮華的生活,其危害是極大的,大到國(guó)家小至家庭,這不能不引起人們的注意。因?yàn)?,奢侈之風(fēng)一開,人們的思想就容易受到侵蝕,而且貪欲也就越來越大。