《宋襄公贈(zèng)重耳以馬二十乘》原文、注釋、譯文、賞析

宋襄公贈(zèng)重耳以馬二十乘
【原文】
公子過宋,與司馬公孫固相善[1],公孫固言于襄公曰[2]:“晉公子亡,長(zhǎng)幼矣,而好善不厭,父事狐偃,師事趙衰[3],而長(zhǎng)事賈佗[4]。狐偃其舅也,而惠以有謀。趙衰其先君之戎御,趙夙之弟也,而文以忠貞。賈佗公族也,而多識(shí)以恭敬。此三人者,實(shí)左右之。公子居則下之,動(dòng)則諮焉[5],成幼而不倦,殆有禮矣。樹于有禮,必有艾。《商頌》曰:‘湯降不遲,圣敬日躋。’降,有禮之謂也。君其圖之。”襄公從之,贈(zèng)以馬二十乘。
【注釋】
[1]公孫固:宋莊公之孫,任宋國(guó)大司馬。
[2]襄公:宋襄公,宋國(guó)國(guó)君,名茲父。
[3]趙衰:即趙成子,字子余,也稱成季、孟子余。隨從重耳在外流亡十九年,并助重耳成就霸業(yè)。
[4]賈佗:狐偃的兒子,名射姑,字季佗,食邑在賈。
[5]諮(zī):同“咨”,征詢;商議。
【譯文】
公子重耳經(jīng)過宋國(guó),與宋國(guó)司馬公孫固關(guān)系很好。公孫固對(duì)宋襄公說:“晉公子流亡在外十幾年,已經(jīng)由孩子長(zhǎng)大成人了,喜歡做好事而不自滿,像對(duì)待父親一樣事奉狐偃,像對(duì)待老師一樣事奉趙衰,像對(duì)待兄長(zhǎng)一樣善待賈佗。狐偃是他的舅舅,仁慈而又足智多謀。趙衰是為他先君駕御戰(zhàn)車的車夫趙夙的弟弟,富于文彩而又為人忠貞。賈佗是晉國(guó)的公族,見多識(shí)廣而謙恭有禮。這三個(gè)人真心實(shí)意在他左右輔助。公子重耳平時(shí)對(duì)他們謙下恭敬,每逢有事都要征詢他們的意見,從年幼到長(zhǎng)大成人始終如此,從不懈怠,當(dāng)然可以算是有禮之人了。在禮的方面有所建樹,一定會(huì)得到善報(bào)。《商頌》上說:‘商湯急于尊賢下士,圣德天天向上升高。’尊賢下士,就是有禮的表現(xiàn)啊。請(qǐng)君王仔細(xì)考慮考慮。”宋襄公聽從了他的意見,送給重耳二十乘車馬。