呂氏春秋任數(shù)原文及翻譯(帶拼音版)

呂氏春秋任數(shù)原文帶拼音版
【 任rèn數(shù)shù 】
三sān曰yuē : 凡fán官guān者zhě , 以yǐ治zhì為wéi任rèn , 以yǐ亂luàn為wéi罪zuì 。 今jīn亂luàn而ér無(wú)wú責(zé)zé , 則zé亂luàn愈yù長(zhǎng)cháng矣yǐ 。 人rén主zhǔ好hǎo暴bào示shì能néng , 以yǐ好hǎo唱chàng自zì奮fèn, 人rén臣chén以yǐ不bù爭(zhēng)zhēng持chí位wèi , 以yǐ聽(tīng)tīng從cóng取qǔ容róng , 是shì君jūn代dài有yǒu司sī為wéi有yǒu司sī也yě , 是shì臣chén得de後hòu隨suí以yǐ進(jìn)jìn其qí業(yè)yè 。 君jūn臣chén不bù定dìng , 耳ěr雖suī聞wén不bù可kě以yǐ聽(tīng)tīng , 目mù雖suī見(jiàn)jiàn不bù可kě以yǐ視shì , 心xīn雖suī知zhī不bù可kě以yǐ舉jǔ , 勢(shì)shì使shǐ之zhī也yě 。 凡fán耳ěr之zhī聞wén也yě藉jiè於yú靜jìng , 目mù之zhī見(jiàn)jiàn也yě藉jiè於yú昭zhāo , 心xīn之zhī知zhī也yě藉jiè於yú理lǐ 。 君jūn臣chén易yì操cāo , 則zé上shàng之zhī三sān官guān者zhě廢fèi矣yǐ 。 亡wáng國(guó)guó之zhī主zhǔ , 其qí耳ěr非fēi不bù可kě以yǐ聞wén也yě , 其qí目mù非fēi不bù可kě以yǐ見(jiàn)jiàn也yě , 其qí心xīn非fēi不bù可kě以yǐ知zhī也yě , 君jūn臣chén擾rǎo亂luàn , 上shàng下xià不bù分fēn別bié , 雖suī聞wén曷hé聞wén ? 雖suī見(jiàn)jiàn曷hé見(jiàn)jiàn ? 雖suī知zhī曷hé知zhī ? 馳chí騁chěng而ér因yīn耳ěr矣yǐ , 此cǐ愚yú者zhě之zhī所suǒ不bù至zhì也yě 。 不bù至zhì則zé不bù知zhī , 不bù知zhī則zé不bù信xìn 。 無(wú)wú骨gǔ者zhě不bù可kě令lìng知zhī冰bīng 。 有yǒu土tǔ之zhī君jūn , 能néng察chá此cǐ言yán也yě , 則zé災(zāi)zāi無(wú)wú由yóu至zhì矣yǐ 。 且qiě夫fú耳ěr目mù知zhī巧qiǎo固gù不bù足zú恃shì , 惟wéi修xiū其qí數(shù)shù行háng其qí理lǐ為wéi可kě 。 韓hán昭zhāo厘lí侯hóu視shì所suǒ以yǐ祠cí廟miào之zhī牲shēng , 其qí豕shǐ小xiǎo , 昭zhāo厘lí侯hóu令lìng官guān更gèng之zhī 。 官guān以yǐ是shì豕shǐ來(lái)lái也yě, 昭zhāo厘lí侯hóu曰yuē :“ 是shì非fēi向xiàng者zhě之zhī豕shǐ邪yé ?” 官guān無(wú)wú以yǐ對(duì)duì 。 命mìng吏lì罪zuì之zhī 。 從cóng者zhě曰yuē :“ 君jūn王wáng何hé以yǐ知zhī之zhī ?” 君jūn曰yuē :“ 吾wú以yǐ其qí耳ěr也yě 。” 申shēn不bù害hài聞wén之zhī , 曰yuē :“ 何hé以yǐ知zhī其qí聾lóng ? 以yǐ其qí耳ěr之zhī聰cōng也yě ; 何hé以yǐ知zhī其qí盲máng ? 以yǐ其qí目mù之zhī明míng也yě ; 何hé以yǐ知zhī其qí狂kuáng ? 以yǐ其qí言yán之zhī當(dāng)dāng也yě 。 故gù曰yuē去qù聽(tīng)tīng無(wú)wú以yǐ聞wén則zé聰cōng , 去qù視shì無(wú)wú以yǐ見(jiàn)jiàn則zé明míng , 去qù智zhì無(wú)wú以yǐ知zhī則zé公gōng 。 去qù三sān者zhě不bù任rèn則zé治zhì , 三sān者zhě任rèn則zé亂luàn 。” 以yǐ此cǐ言yán耳ěr目mù心xīn智zhì之zhī不bù足zú恃shì也yě 。 耳ěr目mù心xīn智zhì , 其qí所suǒ以yǐ知zhī識(shí)shí甚shèn闕què , 其qí所suǒ以yǐ聞wén見(jiàn)jiàn甚shèn淺qiǎn 。 以yǐ淺qiǎn闕què博bó居jū天tiān下xià , 安ān殊shū俗sú , 治zhì萬(wàn)wàn民mín , 其qí說(shuō)shuō固gù不bù行xíng 。 十shí里lǐ之zhī間jiān , 而ér耳ěr不bù能néng聞wén ; 帷wéi墻qiáng之zhī外wài , 而ér目mù不bù能néng見(jiàn)jiàn ; 三sān畝mǔ之zhī宮gōng , 而ér心xīn不bù能néng知zhī 。 其qí以yǐ東dōng至zhì開(kāi)kāi梧wú , 南nán撫fǔ多duō , 西xī服fú壽shòu靡mí , 北běi懷huái儋dān耳ěr , 若ruò之zhī何hé哉zāi ? 故gù君jūn人rén者zhě , 不bù可kě不bù察chá此cǐ言yán也yě 。 治zhì亂luàn安ān危wēi存cún亡wáng , 其qí道dào固gù無(wú)wú二èr也yě 。 故gù至zhì智zhì棄qì智zhì , 至zhì仁rén忘wàng仁rén , 至zhì德dé不bù德dé 。 無(wú)wú言yán無(wú)wú思sī , 靜jìng以yǐ待dài時(shí)shí , 時(shí)shí至zhì而ér應(yīng)yīng , 心xīn暇xiá者zhě勝shèng 。 凡fán應(yīng)yīng之zhī理lǐ , 清qīng凈jìng公gōng素sù , 而ér正zhèng始shǐ卒zú 。 焉yān此cǐ治zhì紀(jì)jì , 無(wú)wú唱chàng有yǒu和hé , 無(wú)wú先xiān有yǒu隨suí 。 古gǔ之zhī王wáng者zhě , 其qí所suǒ為wéi少shǎo , 其qí所suǒ因yīn多duō 。 因yīn者zhě , 君jūn術(shù)shù也yě ; 為wéi者zhě , 臣chén道dào也yě 。 為wèi則zé擾rǎo矣yǐ , 因yīn則zé靜jìng矣yǐ 。 因yīn冬dōng為wéi寒hán , 因yīn夏xià為wéi暑shǔ , 君jūn奚xī東dōng哉zāi ? 故gù曰yuē君jūn道dào無(wú)wú知zhī無(wú)wú為wéi , 而ér賢xián於yú有yǒu知zhī有yǒu為wéi , 則zé得dé之zhī矣yǐ 。 有yǒu司sī請(qǐng)qǐng事shì於yú齊qí桓huán公gōng , 桓huán公gōng曰yuē :“ 以yǐ告gào仲zhòng父fù ?!?nbsp;有yǒu司sī又yòu請(qǐng)qǐng , 公gōng曰yuē :“ 告gào仲zhòng父fù ?!?nbsp;若ruò是shì三sān 。 習(xí)xí者zhě曰yuē :“ 一yī則zé仲zhòng父fù , 二èr則zé仲zhòng父fù , 易yì哉zāi為wéi君jūn !” 桓huán公gōng曰yuē :“ 吾wú未wèi得dé仲zhòng父fù則zé難nán , 已yǐ得dé仲zhòng父fù之zhī後hòu , 曷hé為wéi其qí不bù易yì也yě ?” 桓huán公gōng得de管guǎn子zi , 事shì猶yóu大dà易yì , 又yòu況kuàng於yú得dé道dào術(shù)shù乎hū ? 孔kǒng子zǐ窮qióng乎hū陳chén 、 蔡cài之zhī間jiān , 藜lí羹gēng不bù斟zhēn , 七qī日rì不bù嘗cháng粒lì 。 晝zhòu寢qǐn 。 顏yán回huí索suǒ米mǐ , 得dé而ér爨cuàn之zhī , 幾jǐ熟shú , 孔kǒng子zǐ望wàng見(jiàn)jiàn顏yán回huí攫jué其qí甑z(mì)èng中zhōng而ér食shí之zhī 。 選xuǎn間jiān, 食shí熟shú , 謁yè孔kǒng子zǐ而ér進(jìn)jìn食shí 。 孔kǒng子zǐ佯yáng為wéi不bù見(jiàn)jiàn之zhī 。 孔kǒng子zǐ起qǐ曰yuē :“ 今jīn者zhě夢(mèng)mèng見(jiàn)jiàn先xiān君jūn , 食shí潔jié而ér後hòu饋kuì ?!?nbsp;顏yán回huí對(duì)duì曰yuē :“ 不bù可kě 。 向xiàng者zhě煤méi炱tái入rù甑z(mì)èng中zhōng , 棄qì食shí不bù祥xiáng , 回huí攫jué而ér飯fàn之zhī ?!?nbsp;孔kǒng子zǐ嘆tàn曰yuē :“ 所suǒ信xìn者zhě目mù也yě , 而ér目mù猶yóu不bù可kě信xìn ; 所suǒ恃shì者zhě心xīn也yě , 而ér心xīn猶yóu不bù足zú恃shì 。 弟dì子zǐ記jì之zhī : 知zhī人rén固gù不bù易yì矣yǐ ?!?nbsp;故gù知zhī非fēi難nàn也yě , 孔kǒng子zǐ之zhī所suǒ以yǐ知zhī人rén難nán也yě 。
呂氏春秋任數(shù)翻譯
凡是任用官吏,把治理得好看成能勝任,把治理得混亂看成有罪?,F(xiàn)在治理得混亂卻不加責(zé)備,那么混亂就更加厲害了。君主以好炫耀來(lái)顯示自己的才能,以好做先導(dǎo)來(lái)自夸,臣手以不勸諫君主來(lái)保持寺官職,以曲意聽(tīng)從來(lái)求得收容,這樣就是君主代替主管官吏當(dāng)主管官吏,這樣就是臣子得以跟隨著干那些保持官職、曲意求容的事情。君臣的正常關(guān)系不確定,耳朵即使能聽(tīng)也無(wú)法聽(tīng)清,眼睛即使能看也無(wú)法看清,內(nèi)心即使知道也無(wú)法選取,這是情勢(shì)使他這樣的。耳朵能聽(tīng)見(jiàn)是憑借著寂靜,眼睛能看見(jiàn)是憑借著光明,內(nèi)心能知道是憑借著義理。君臣如果交換了各自的職守,那么上面說(shuō)的三種器官的功用就被廢棄了。亡國(guó)的君主,他的耳朵不是不可以聽(tīng)到,他的眼睛不是不可以看到,他的內(nèi)心不是不可隊(duì)知道,君臣的職分混亂,上下不加分別,即使聽(tīng)到,又能真正聽(tīng)到什,即使看到,又能真正看到什么?即使知道,又能真正知到什么?要達(dá)到隨心所故無(wú)所不至的境界,就得有所憑借啊。這是愚蠢君主的智慧所不能達(dá)到的。不能達(dá)到就不能知道,不能知道就不相信這種情況。沒(méi)有骨髂的蟲(chóng)子春生秋死,不可能讓它知道有冰雪。擁有疆土的君主,能明察這些話,那么災(zāi)禍就無(wú)法到來(lái)了。
再說(shuō),耳目智巧,本來(lái)就不足以依靠,只有講求駕馭臣下的方法,按照義理行事才可以依靠。韓昭厘侯察看用來(lái)祭祀宗廟的犧牲,那豬很小,昭厘侯讓官員用大豬替換小豬。那官員又把這頭豬拿了來(lái),昭厘侯說(shuō);“這不是剛才的豬嗎?”那官員無(wú)話回答。昭厘侯就命令官吏治他的罪。昭厘侯的侍從說(shuō):“君王您根據(jù)什么知道的?”昭厘侯說(shuō):“我是根據(jù)豬的耳朵識(shí)別出來(lái)的。”申不害聽(tīng)到了這件事,說(shuō):“根據(jù)什么知道他聾,根據(jù)他的聽(tīng)覺(jué)好,根據(jù)什么知道他瞎?根據(jù)他的視力好,根據(jù)什么知道他狂?根據(jù)他的話得當(dāng)。所以說(shuō),去掉聽(tīng)覺(jué)無(wú)法聽(tīng)見(jiàn)了,那么聽(tīng)覺(jué)就靈敏了,去掉視覺(jué)無(wú)法看見(jiàn)了,那么目光就敏銳了;去掉智慧無(wú)法去知道了,那么內(nèi)心就公正無(wú)私了。去掉這三種東西不使用,就治理得好,使用這三種東西,就治理得亂?!币源苏f(shuō)明耳只心智不足阻依靠。耳目心智,它們所能了解認(rèn)識(shí)的東西很貧乏,它們所能聽(tīng)到見(jiàn)到的東西很浮淺。憑著浮淺貧乏的知識(shí)占有廣博的天下,使不同習(xí)俗的地區(qū)安定,治理全國(guó)人民,這種主張必定行不通。十里遠(yuǎn)的范圍,耳朵就不能聽(tīng)到,帷幕墻壁的外面,眼睛就不能看見(jiàn),三畝大的宮室里的情況,心就不能知道。憑著這些,往東到開(kāi)梧國(guó),往南安撫多<嬰頁(yè)>國(guó),往西讓壽靡國(guó)歸服,往北讓儋耳國(guó)歸依,那又該怎么辦呢?所以當(dāng)君主的,不可不明察這些話啊。
治亂安危存亡,本來(lái)就沒(méi)有另外的道理。所以,最大的聰明是丟掉聰明,最大的仁慈是忘掉仁慈,最高的道德是不要道德。不說(shuō)話,不思慮,清靜地等待時(shí)機(jī),時(shí)機(jī)到來(lái)再行動(dòng),內(nèi)心閑暇的人就能取勝。幾是行動(dòng),其準(zhǔn)則是,清靜無(wú)為,公正質(zhì)樸,自始至終都端正。這樣來(lái)整頓綱紀(jì),就能做到雖然沒(méi)有人倡導(dǎo),但卻有人應(yīng)和,雖然沒(méi)有人帶頭,但卻有人跟隨。古代稱王的人。他們所做的事很少,所憑借的卻很多.善用憑借,是當(dāng)君主的方法,親自做事,是當(dāng)臣子的準(zhǔn)則。親自去做就會(huì)忙亂,善用憑借就會(huì)清靜。順應(yīng)冬天而帶來(lái)寒冷,順應(yīng)夏天而帶來(lái)炎熱,君主還要做什么事呢?所以說(shuō),當(dāng)君主的原則是無(wú)知無(wú)為,卻勝過(guò)有知有為。這樣就算掌握了當(dāng)君主的方法了。
主管官吏向齊桓公請(qǐng)示事情,恒公說(shuō);“把這事情告訴忡父去?!敝鞴芄倮粲终?qǐng)示事情,桓公說(shuō):“告訴仲父去?!边@種情況連續(xù)了三次。桓公的近臣說(shuō);“第一次請(qǐng)示,說(shuō)讓去找仲父,第二次請(qǐng)示,又說(shuō)讓去找仲父。這樣看來(lái),當(dāng)君主太容易啦!”桓公說(shuō);“我沒(méi)有得到仲父時(shí)很難,已經(jīng)得到仲父之后,為什么不容易呢?”桓公得到管仲,做事情尚且非常容易,更何況得到道術(shù)呢?
孔子被困在陳國(guó),蔡國(guó)之間,只能吃些沒(méi)有米粒的野菜,七天沒(méi)有吃到糧食??鬃影滋焯芍X(jué)。顏回討米,討到米后燒火做飯,飯快熟了,孔子望見(jiàn)顏回抓取鍋里的飯吃。過(guò)了一會(huì)兒,飯做熟了,顏回謁見(jiàn)孔子并且獻(xiàn)上飯食,孔于假裝沒(méi)有看見(jiàn)顏回抓飯吃,起身說(shuō):“今天我夢(mèng)見(jiàn)了先君,把飯食弄干凈了然后去祭祀先君.”顏回回答說(shuō);“不行。剛才煙塵掉到鋼鍋,扔掉沾著煙塵的食物不吉利,我抓出來(lái)吃了?!笨鬃訃@息著說(shuō):“所相信的是眼睛,可是眼睛看到的還是不可以相信,所依靠的是心,可是心里揣度的還是不足以依靠。學(xué)生們記住:了解人本來(lái)就不容易呀?!彼裕兴⒉浑y,掌握知人之術(shù)就難了。
以上就是呂氏春秋任數(shù)原文及翻譯、呂氏春秋任數(shù)原文帶拼音版的相關(guān)介紹。為您推薦:呂氏春秋·覽·審分覽文言文和譯文